Bilingualismus und Multilingualismus: Leitfaden für Sprachtherapeuten

4.7/5 - (25 votes)

Mehrsprachigkeit und Mehrsprachigkeit: Leitfaden für Sprachtherapeuten

Die Mehrsprachigkeit betrifft mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung. Sie ist keineswegs ein Hindernis für die Entwicklung, sondern bietet zahlreiche kognitive und kulturelle Vorteile. Für den Sprachtherapeuten ist es wichtig, die normalen Merkmale der bilingualen Entwicklung von einer echten Sprachstörung zu unterscheiden und die Familien zu unterstützen, ohne sie zu drängen, ihre Muttersprache aufzugeben.

🌍 Ressourcen für die mehrsprachige Begleitung

Geeignete Werkzeuge, Beratung für Familien, mehrsprachige Materialien

Zugriff auf die Werkzeuge →

Definitionen und Typen der Mehrsprachigkeit

Definition

Als bilingual gilt jede Person, die regelmäßig zwei Sprachen in ihrem Alltag verwendet. Es ist nicht notwendig, beide Sprachen auf demselben Niveau perfekt zu beherrschen.

Typen der Mehrsprachigkeit

  • Simultane Mehrsprachigkeit: Exposition gegenüber beiden Sprachen von Geburt an
  • Sequenzielle/nacheinander folgende Mehrsprachigkeit: Erwerb von L2 nach L1 (nach 3 Jahren)
  • Ausgewogene Mehrsprachigkeit: vergleichbare Fähigkeiten in beiden Sprachen (selten)
  • Dominante Mehrsprachigkeit: eine Sprache ist stärker als die andere (am häufigsten)

Bilinguale Sprachentwicklung

Bilinguale Kinder durchlaufen die gleichen Entwicklungsphasen wie einsprachige Kinder, jedoch mit einigen normalen Besonderheiten:

Normale Merkmale

  • Gesamtvokabular äquivalent (unter Berücksichtigung beider Sprachen)
  • Vokabular pro Sprache manchmal geringer als bei einsprachigen Kindern
  • Sprachenmix (Code-Switching): normal und ein Zeichen von Kompetenz
  • Interferenzen: Übertragungen von einer Sprache zur anderen (Akzent, Strukturen)
  • Präferenz für eine Sprache je nach Kontext

💡 Der Sprachenmix ist kein Problem

Code-Switching (der Wechsel von einer Sprache zur anderen innerhalb eines Gesprächs) ist ein normales Verhalten bei Bilingualen, einschließlich kompetenter Erwachsener. Es zeugt von der Beherrschung beider Sprachsysteme, nicht von Verwirrung. Das Kind passt sich seinem Gesprächspartner an.

◆ ◆ ◆

Vorteile der Mehrsprachigkeit

  • Kognitive Vorteile: kognitive Flexibilität, selektive Aufmerksamkeit, exekutive Funktionen
  • Sprachliche Vorteile: erhöhte metalinguistische Bewusstheit, Leichtigkeit beim Erlernen anderer Sprachen
  • Kulturelle Vorteile: Zugang zu zwei Kulturen, reiche Identität
  • Familiäre Vorteile: Kommunikation mit der erweiterten Familie
  • Berufliche Vorteile: Vorteil auf dem Arbeitsmarkt

Missverständnisse über die Mehrsprachigkeit

❌ Mythen zu entlarven

  • "Mehrsprachigkeit verursacht Sprachverzögerungen" → FALSCH: die Entwicklung ist ähnlich
  • "Man muss eine Sprache aufgeben, wenn das Kind eine Störung hat" → FALSCH: die Störung besteht in beiden Sprachen, das Aufgeben einer Sprache hilft nicht
  • "Der Sprachenmix ist ein Zeichen von Verwirrung" → FALSCH: es ist eine Fähigkeit
  • "Man muss zu Hause Französisch sprechen, um in der Schule erfolgreich zu sein" → FALSCH: eine solide L1 fördert den Erwerb von L2

Bewertung des bilingualen Kindes

Prinzipien

  • Beide Sprachen bewerten, wenn möglich (mit Dolmetscher, wenn nötig)
  • Vergleichen mit bilingualen Gleichaltrigen, nicht nur mit einsprachigen
  • Die Sprachgeschichte sammeln: Exposition, Nutzungskontexte
  • Unterscheiden zwischen bilingualen Unterschieden und Sprachstörungen

Zeichen einer Störung (vs. Unterschied)

Eine Sprachstörung bei einem bilingualen Kind zeigt sich in beiden Sprachen. Wenn das Kind nur in der Minderheitssprache oder nur auf Französisch Schwierigkeiten hat, handelt es sich wahrscheinlich um eine Frage der Exposition, nicht um eine Störung.

◆ ◆ ◆

Sprachtherapeutische Intervention

Schlüsselprinzipien

  • Nie raten, die Muttersprache aufzugeben
  • Die Rehabilitation kann auf Französisch erfolgen, die Ergebnisse übertragen sich
  • Die Familie einbeziehen in ihrer(n) Sprache(n)
  • Die Mehrsprachigkeit als Reichtum wertschätzen
  • Die Werkzeuge und Materialien anpassen

Tipps für Familien

  • Mit dem Kind in der Sprache sprechen, die Sie am besten beherrschen
  • Das Kind nicht zwingen, in einer bestimmten Sprache zu antworten
  • Die Gelegenheiten zur Exposition in beiden Sprachen erhöhen
  • Bücher in beiden Sprachen lesen
  • Kontakt mit der erweiterten Familie, Reisen

Unsere Werkzeuge zum Herunterladen

🖼️ Alltagsbilder

Universelle Bilder für den Wortschatz, in allen Sprachen verwendbar.

Herunterladen

📚 Karten für semantische Kategorien

Lexikalisches Material, das an alle Sprachen anpassbar ist.

Herunterladen

📷 Sequenzielle Bilder

Bildergeschichten zur Arbeit am Erzählverhalten in allen Sprachen.

Herunterladen

💬 Piktogramme

Universelle visuelle Kommunikation.

Herunterladen

Häufig gestellte Fragen

📌 Mein Kind mischt die beiden Sprachen, ist das ein Problem?

Nein, das ist normal. Der Sprachenmix (Code-Switching) ist ein typisches Verhalten und sogar ein Zeichen von bilingualer Kompetenz. Das Kind lernt allmählich, die Sprachen je nach Gesprächspartner zu trennen. Sie können modellieren, indem Sie in der "Zielsprache" antworten, ohne ausdrücklich zu korrigieren.

📌 Sollten wir aufhören, unsere Muttersprache zu sprechen, wenn unser Kind eine Sprachverzögerung hat?

Nein, auf keinen Fall. Die Forschung ist klar: Das Aufgeben der Muttersprache löst das Problem nicht und kann sogar schädlich sein (Familienbande, Selbstwertgefühl, Identität). Die Störung besteht in beiden Sprachen. Sprechen Sie weiterhin Ihre Sprache, eine solide Basis in L1 hilft beim Erwerb von L2.

📌 Muss die Rehabilitation in beiden Sprachen erfolgen?

Nicht unbedingt. Wenn der Sprachtherapeut die Familiensprache nicht spricht, ist die Rehabilitation auf Französisch effektiv und die Ergebnisse übertragen sich weitgehend auf die andere Sprache. Ideal ist es, die Familie einzubeziehen, damit sie das Kind in seiner Sprache fördert. Wenn möglich, helfen Bewertungen in beiden Sprachen bei der Diagnose.

◆ ◆ ◆

🌍 Unterstützung der Mehrsprachigkeit

Entdecken Sie alle unsere kostenlosen Werkzeuge, die für Mehrsprachigkeit geeignet sind

Alle Werkzeuge anzeigen →

Wie hilfreich war dieser Beitrag?

Klicke auf die Sterne um zu bewerten!

Durchschnittliche Bewertung 0 / 5. Anzahl Bewertungen: 0

Bisher keine Bewertungen! Sei der Erste, der diesen Beitrag bewertet.

Es tut uns leid, dass der Beitrag für dich nicht hilfreich war!

Lasse uns diesen Beitrag verbessern!

Wie können wir diesen Beitrag verbessern?

🛒 0 Mein Warenkorb