Humour et expressions figurées : guide orthophonique
L'humour et les expressions figurées (métaphores, expressions idiomatiques, ironie) font partie du langage non-littéral. Leur compréhension nécessite d'aller au-delà du sens premier des mots. Ces aspects pragmatiques du langage sont souvent difficiles pour les personnes avec TSA, TDL ou troubles de la communication sociale.
😄 Ressources langage figuré
Cartes expressions, exercices d'inférences, jeux d'humour
Accéder aux outils →Types de langage figuré
Expressions idiomatiques : "avoir le cafard", "tomber dans les pommes", "donner sa langue au chat".
Métaphores : "cet homme est un lion" (= courageux).
Ironie et sarcasme : dire le contraire de ce qu'on pense.
Humour : jeux de mots, blagues, absurde.
Proverbes : "Qui vole un œuf vole un bœuf".
Développement
La compréhension du langage figuré se développe progressivement : expressions simples vers 5-6 ans, métaphores vers 7-8 ans, ironie vers 8-10 ans. L'humour se raffine avec l'âge et l'expérience sociale.
Difficultés
Les personnes avec une compréhension littérale peuvent interpréter "il pleut des cordes" comme de vraies cordes qui tombent. Ces difficultés sont fréquentes dans le TSA et impactent les interactions sociales.
Intervention
💡 Stratégies
Enseigner explicitement les expressions courantes.
Illustrer le sens littéral vs figuré avec des images.
Contexte : apprendre à utiliser les indices contextuels.
Exposition répétée à différentes formes d'humour.
Nos outils à télécharger
🗣️ Cartes expressions figurées
Expressions idiomatiques illustrées avec leur signification.
TéléchargerQuestions fréquentes
La compréhension littérale est fréquente dans le TSA mais pas exclusive. Elle peut aussi se voir dans les TDL ou simplement chez les jeunes enfants. Si associée à d'autres difficultés sociales et communicationnelles, une évaluation peut être utile.